Навигация+

Канарский Дог Форум

Перро де преса канарио

Мне повезло, я владелец замечательной собаки перро де преса канарио или канарский дог.

Канарский дог — единственная порода собак, в честь которой был назван остров. Будучи классическим представителем группы молоссов, канарец тем не менее имеет немало отличительных черт, и это касается не только его внешности, но и характера.

Что в имени твоем?

Очень часто породы собак имеют «географические» названия, например, «итальянский кане корсо», «аляскинский маламут», «русская псовая борзая». Казалось бы, и канарский дог из их числа. Однако в случае с канарцем мы имеем дело с единственным прецедентом, когда не порода названа по имени островов, а острова имеют «собачье» название. Словосочетание «Канарские острова» (от испанского Islas Canarias) переводятся буквально как «собачьи острова» (по-латински canis означает «собака»).

Древнеримский ученый Плиний Старший в своем труде «Естественная история» рассказывает об экспедиции, которую еще в самом начале новой эры отправил к этим островам король мавров Юба II. Местные племена — гуанчи — держали в большом количестве крупных псов с огромными головами и бесшумными, кошачьими движениями, используя их в качестве сторожей и помощников на охоте. Собаки отличались такой свирепостью, что впоследствии испанские власти на Тенерифе якобы даже вынуждены были платить деньги за их уничтожение. Псы стали визитной карточкой этих мест. Именно тогда от латинского слова canis («собака») Плиний образовал название «Канария», которое присвоил только Гран-Канарии, второму по величине острову архипелага, ныне именуемого Канарским. Уже позже это наименование стали использовать по отношению ко всем островам архипелага. Так что своим названием Канарские острова обязаны не канарейкам, а собакам. Более того, само слово «канарейка» прижилось в Европе из-за того, что эти звонкоголосые птички были завезены с Канарских островов.

Итак, в результате «повторного открытия» островов европейцами их имя повлияло на название местной породы собак: сначала острова стали «собачьими», а уже потом живущие на них псы стали «канарскими». Полностью же в Испании этих крупных молоссоидов называют перро де преса канарио (Perro de Presa Canario). «Перро» переводится с испанского как «собака», со словом «канарио» мы уже разобрались, а вот ситуация со словом «преса» нуждается в дополнительном разъяснении. Испанцы так называли травильных собак с очень сильными челюстями, в задачу которых входило «хватать, держать и давить». Так что полностью название породы можно перевести так: «травильная собака с мощной хваткой с Канарских островов».






Похожие публикации